Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst

Source file repositories/reference/linux-study-clean/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst

File Facts

System
Linux kernel
Corpus path
Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst
Extension
.rst
Size
38259 bytes
Lines
798
Domain
Support Tooling And Documentation
Bucket
Documentation
Inferred role
Support Tooling And Documentation: documentation
Status
atlas-only

Why This File Exists

Repository support layer: documentation, build tooling, samples, user-space helper tools, generated initramfs support, licenses, and validation utilities.

Dependency Surface

Detected Declarations

Annotated Snippet

.. include:: ../disclaimer-sp.rst

:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>

.. _sp_handling_regressions:

Gestión de regresiones
++++++++++++++++++++++

*No causamos regresiones* -- este documento describe la que es la "primera
regla del desarrollo del kernel de Linux" y que implica en la práctica para
los desarrolladores. Y complementa la documentación:
Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst, que cubre el tema
desde el punto de vista de un usuario; si nunca ha leído ese texto, realice
al menos una lectura rápida del mismo antes de continuar.

Las partes importantes (el "TL;DR")
===================================

#.  Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list
    <https://lore.kernel.org/regressions/>`_ (regressions@lists.linux.dev)
    son conocedores con rapidez de cualquier nuevo informe de regresión:

    * Cuando se reciba un correo que no incluyó a la lista, inclúyalo en la
      conversación de los correos, mandando un breve "Reply-all" con la
      lista en CCed.

    * Mande o redirija cualquier informe originado en los gestores de bugs
      a la lista.

#. Haga que el bot del kernel de Linux "regzbot" realice el seguimiento del
   incidente (esto es opcional, pero recomendado).

    * Para reportes enviados por correo, verificar si contiene alguna línea
      como ``#regzbot introduced v5.13..v5.14-rc1``. Si no, mandar una
      respuesta (con la lista de regresiones en CC) que contenga un párrafo
      como el siguiente, lo que le indica a regzbot cuando empezó a suceder
      el incidente::

       #regzbot ^introduced 1f2e3d4c5b6a

    * Cuando se mandan informes desde un gestor de incidentes a la lista de
      regresiones(ver más arriba), incluir un párrafo como el siguiente::

       #regzbot introduced: v5.13..v5.14-rc1
       #regzbot from: Some N. Ice Human <some.human@example.com>
       #regzbot monitor: http://some.bugtracker.example.com/ticket?id=123456789

#. Cuando se manden correcciones para las regresiones, añadir etiquetas
   "Link:" a la descripción, apuntado a todos los sitios donde se informó
   del incidente, como se indica en el documento:
   Documentation/process/submitting-patches.rst y
   :ref:`Documentation/process/5.Posting.rst <development_posting>`.

#. Intente arreglar las regresiones rápidamente una vez la causa haya sido
   identificada; las correcciones para la mayor parte de las regresiones
   deberían ser integradas en menos de dos semanas, pero algunas pueden
   resolverse en dos o tres días.

Detalles importantes para desarrolladores en la regresiones de kernel de Linux
==============================================================================

Puntos básicos importantes más en detalle
-----------------------------------------

Qué hacer cuando se recibe un aviso de regresión.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Asegúrese de que el programa de gestión de regresiones del kernel de Linux
y los subscritos a la lista de correo `regression mailing list

Annotation

Implementation Notes