Documentation/translations/zh_TW/process/code-of-conduct.rst
Source file repositories/reference/linux-study-clean/Documentation/translations/zh_TW/process/code-of-conduct.rst
File Facts
- System
- Linux kernel
- Corpus path
Documentation/translations/zh_TW/process/code-of-conduct.rst- Extension
.rst- Size
- 2713 bytes
- Lines
- 77
- Domain
- Support Tooling And Documentation
- Bucket
- Documentation
- Inferred role
- Support Tooling And Documentation: documentation
- Status
- atlas-only
Why This File Exists
Repository support layer: documentation, build tooling, samples, user-space helper tools, generated initramfs support, licenses, and validation utilities.
- Repository support layer: documentation, build tooling, samples, user-space helper tools, generated initramfs support, licenses, and validation utilities.
Dependency Surface
- No C-style include directives detected by the generator.
Detected Declarations
- No top-level syscall, struct, function, initcall, or export declaration detected by the generator.
Annotated Snippet
.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
:Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct.rst <code_of_conduct>`
:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
.. _tw_code_of_conduct:
貢獻者契約行爲準則
++++++++++++++++++
我們的誓言
==========
爲了營造一個開放、友好的環境,我們作爲貢獻者和維護人承諾,讓我們的社區和參
與者,擁有一個無騷擾的體驗,無論年齡、體型、殘疾、種族、性別特徵、性別認同
和表達、經驗水平、教育程度、社會狀況,經濟地位、國籍、個人外貌、種族、宗教
或性身份和取向。
我們的標準
==========
有助於創造積極環境的行爲包括:
* 使用歡迎和包容的語言
* 尊重不同的觀點和經驗
* 優雅地接受建設性的批評
* 關注什麼對社區最有利
* 對其他社區成員表示同情
參與者的不可接受行爲包括:
* 使用性意味的語言或意象以及不受歡迎的性注意或者更過分的行爲
* 煽動、侮辱/貶損評論以及個人或政治攻擊
* 公開或私下騷擾
* 未經明確許可,發佈他人的私人信息,如物理或電子地址。
* 在專業場合被合理認爲不適當的其他行爲
我們的責任
==========
維護人員負責澄清可接受行爲的標準,並應針對任何不可接受行爲採取適當和公平的
糾正措施。
維護人員有權和責任刪除、編輯或拒絕與本行爲準則不一致的評論、承諾、代碼、
wiki編輯、問題和其他貢獻,或暫時或永久禁止任何貢獻者從事他們認爲不適當、
威脅、冒犯或有害的其他行爲。
範圍
====
當個人代表項目或其社區時,本行爲準則既適用於項目空間,也適用於公共空間。
代表一個項目或社區的例子包括使用一個正式的項目電子郵件地址,通過一個正式
的社交媒體帳戶發佈,或者在在線或離線事件中擔任指定的代表。項目維護人員可以
進一步定義和澄清項目的表示。
執行
====
如有濫用、騷擾或其他不可接受的行爲,可聯繫行爲準則委員會<conduct@kernel.org>。
所有投訴都將接受審查和調查,並將得到必要和適當的答覆。行爲準則委員會有義務
對事件報告人保密。具體執行政策的進一步細節可單獨公佈。
歸屬
====
本行爲準則改編自《貢獻者契約》,版本1.4,可從
https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html 獲取。
Annotation
- Atlas domain: Support Tooling And Documentation / Documentation.
- Implementation status: atlas-only.
Implementation Notes
- This generated page is the file-by-file coverage layer; curated subsystem chapters should link here when they synthesize a multi-file control flow.
- Core OS pages should be promoted from atlas-only to deep-reviewed when they explain data structures, invariants, locking, lifecycle, and C implementation snippets.
- Driver-family pages are intentionally pattern-oriented unless they are part of the selected PCIe/NVMe representative device path.